13 relations: Anglais américain, Éditions Gallimard, États-Unis, Fantasy, Folio SF, Franc-sorcier, New York, Paris, Pocket, Pocket Science-fiction, Roger Zelazny, Roman (littérature), 1980 en littérature.
Anglais américain
La dénomination anglais américain (American English, étiquette IETF en-US) désigne l'ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États-Unis d'Amérique.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Anglais américain · Voir plus »
Éditions Gallimard
Les éditions Gallimard, appelées jusqu’en 1919 les éditions de la Nouvelle Revue française et jusqu’en 1961 la librairie Gallimard, sont un groupe d'édition français.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Éditions Gallimard · Voir plus »
États-Unis
Les États-Unis (prononcé), en forme longue les États-Unis d'AmériqueComme la plupart des pays, les États-Unis ont un nom « court » pour l'usage courant, pédagogique et cartographique, et un nom « long » pour l'usage officiel.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et États-Unis · Voir plus »
Fantasy
Conan par Robert E. Howard. La fantasy (Prononciation en français de France standardisé retranscrite selon la norme API.), ou fantasie (terme issu de l'anglais fantasy, « imagination »), est un genre artistique et littéraire qui représente des phénomènes surnaturels imaginaires, souvent associés au mythe et souvent figurés par l'intervention ou l'emploi de la magie et de l'anachronisme.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Fantasy · Voir plus »
Folio SF
Logo de la collection Folio SF est une collection de romans consacrée aux littératures de l'imaginaire créée en 2000 par les éditions Gallimard.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Folio SF · Voir plus »
Franc-sorcier
Franc-sorcier (titre original: Madwand) est un roman de fantasy écrit par l'écrivain américain Roger Zelazny en 1981.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Franc-sorcier · Voir plus »
New York
New York« New York » s'écrit généralement sans trait d'union en français, suivant l'usage de l'anglais; Grevisse, Le bon usage, éd., 2006, § 108 R 1.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et New York · Voir plus »
Paris
Paris (Prononciation en français de France retranscrite selon la norme API.) est la capitale de la France.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Paris · Voir plus »
Pocket, créé à l'origine par les Presses de la Cité en 1962 sous le nom de « Presses Pocket », est une marque d'éditeur généraliste français de littérature au format poche dont les collections couvrent tous les genres de la fiction à la non-fiction.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Pocket · Voir plus »
Pocket Science-fiction
Pocket Science-fiction est une collection de l'éditeur Pocket qui a édité et surtout réédité de grands auteurs de science-fiction et de fantasy.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Pocket Science-fiction · Voir plus »
Roger Zelazny
Roger Zelazny, né le à Euclid dans l'Ohio et mort le à Santa Fe au Nouveau-Mexique, est un auteur américain de romans fantastiques et de science-fiction.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Roger Zelazny · Voir plus »
Roman (littérature)
Fragonard, vers 1770, conservée à la National Gallery of Art, Washington. Le roman est un genre littéraire caractérisé essentiellement par une narration fictionnelle et dont la première apparition peut être datée du.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et Roman (littérature) · Voir plus »
1980 en littérature
Cet article présente les faits marquants de l'année 1980 en littérature.
Nouveau!!: L'Enfant tombé de nulle part et 1980 en littérature · Voir plus »
Redirections ici:
L'enfant tombé de nulle part, L’Enfant tombé de nulle part, L’enfant tombé de nulle part.