16 relations: Anglais britannique, Au diable vauvert (éditeur), Charles Stross, Facebook, Fantastique, J'ai lu, Neil Gaiman, New York, Patrick Marcel, Prix Locus du meilleur roman de fantasy, Roman (littérature), Royaume-Uni, Sarah Monette, Vauvert (Gard), 2013 en littérature, 2014 en littérature.
Anglais britannique
L'expression « anglais britannique » (en anglais: British English) est employée de façon plus ou moins précise pour différencier les variétés de la langue anglaise employées au Royaume-Uni des autres variétés de l'anglais à travers le monde.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Anglais britannique · Voir plus »
Au diable vauvert (éditeur)
Au diable vauvert est une maison d'édition indépendante française, fondée en 2000 par Marion Mazauric, Jacques Lavergne, Philippe Mandilas et Anne Guérand.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Au diable vauvert (éditeur) · Voir plus »
Charles Stross
Charles David George Stross, né le à Leeds, est un écrivain britannique résidant à Édimbourg.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Charles Stross · Voir plus »
Facebook (« trombinoscope » en anglais) est un réseau social en ligne appartenant à Meta.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Facebook · Voir plus »
Fantastique
Le Sommeil de la raison produit des monstres''. Le fantastique se caractérise par l’intrusion du surnaturel dans le cadre réaliste d'un récit.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Fantastique · Voir plus »
J'ai lu
J'ai lu est une maison d'édition généraliste française basée à Paris.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et J'ai lu · Voir plus »
Neil Gaiman
Neil Gaiman Prononciation en anglais britannique retranscrite selon la méthode de l'alphabet phonétique international (API).
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Neil Gaiman · Voir plus »
New York
New York« New York » s'écrit généralement sans trait d'union en français, suivant l'usage de l'anglais; Grevisse, Le bon usage, éd., 2006, § 108 R 1.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et New York · Voir plus »
Patrick Marcel
Patrick Marcel, né en à Bordeaux, est un traducteur ayant traduit depuis l'anglais des œuvres de George R. R. Martin, Mary Gentle, Alfred Bester, Neil Gaiman ou Alan Moore.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Patrick Marcel · Voir plus »
Prix Locus du meilleur roman de fantasy
Les prix Locus sont décernés chaque année, depuis 1971, par les lecteurs du magazine américain mensuel de science-fiction Locus lors d'un banquet annuel organisé par la Locus Science Fiction Foundation.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Prix Locus du meilleur roman de fantasy · Voir plus »
Roman (littérature)
Fragonard, vers 1770, conservée à la National Gallery of Art, Washington. Le roman est un genre littéraire caractérisé essentiellement par une narration fictionnelle et dont la première apparition peut être datée du.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Roman (littérature) · Voir plus »
Royaume-Uni
Le Royaume-Uni (prononcé en français: Prononciation en français de France retranscrite selon la norme API.), en forme longue le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Royaume-Uni · Voir plus »
Sarah Monette
Sarah Monette, née le à Oak Ridge dans le Tennessee, est un écrivain américain de science-fiction, fantasy et horreur.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Sarah Monette · Voir plus »
Vauvert (Gard)
Vauvert est une commune française située dans le sud du département du Gard en région Occitanie.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et Vauvert (Gard) · Voir plus »
2013 en littérature
Cet article présente les faits marquants de l'année 2013 en littérature.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et 2013 en littérature · Voir plus »
2014 en littérature
Cet article présente les faits marquants de l'année 2014 en littérature.
Nouveau!!: L'Océan au bout du chemin et 2014 en littérature · Voir plus »