8 relations: Apologie d'Al-Kindi, Coran, Historia (revue), Lex Mahumet pseudoprophete, Pierre le Vénérable, Tolède, Traduction, Traductions latines du XIIe siècle.
Apologie d'Al-Kindi
L'Apologie d'al-Kindi (Risalat al-Kindi, ar: رسالة الكندي) est un traité religieux arabe, transmis dans les milieux chrétiens, rassemblant deux lettres, l'une d'un musulman, Abdallah Al-Hashimi; l'autre d'un chrétien, Abd al-Masih al-Kindi, chacun faisant l'apologie de sa religion et invitant l'autre à le rejoindre.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Apologie d'Al-Kindi · Voir plus »
Coran
Le est le texte sacré de l'islam.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Coran · Voir plus »
Historia (revue)
Historia est une revue mensuelle de vulgarisation française consacrée à l'histoire.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Historia (revue) · Voir plus »
Lex Mahumet pseudoprophete
La Lex Mahumet pseudoprophete (« Loi du pseudo-prophète Mahomet », en latin) est une traduction du Coran en latin, effectuée au sur la commande de l'abbé de Cluny, Pierre le Vénérable.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Lex Mahumet pseudoprophete · Voir plus »
Pierre le Vénérable
Pierre-Maurice, dit Pierre de Montboissier, plus connu sous le nom de Pierre le Vénérable, est né à Montboissier, Auvergne, lieu-dit de la commune de Brousse (Puy-de-Dôme) en 1092 ou 1094, et mort le à l'abbaye de Cluny.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Pierre le Vénérable · Voir plus »
Tolède
Tolède (en espagnol Toledo) est une ville du centre de l’Espagne, capitale de la province du même nom et de la communauté autonome de Castille-La Manche.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Tolède · Voir plus »
Traduction
XIX. La traduction (dans son acception principale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »).
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Traduction · Voir plus »
Traductions latines du XIIe siècle
La e est intimement liée à la recherche de nouveaux savoirs par les lettrés européens, aux franges grecques et arabes de l'Occident chrétien, en particulier dans l’Espagne musulmane et en Sicile où l'on note une intense activité de traduction.
Nouveau!!: Pierre de Tolède et Traductions latines du XIIe siècle · Voir plus »