68 relations: Académie de la langue hébraïque, Accent aigu, Accent tonique, Accentuation du grec ancien, Allemand, Alphabet arabe, Alphabet cyrillique, Alphabet grec, Alphabet hébreu, Alphabet latin, Alphabet phonétique international, Bijection, Bopomofo, Chine, Cyrillisation du chinois à partir du pinyin, Diacritique, Diacritiques de l'alphabet latin, Espagnol, Français, Graphème, Graphie, Grec ancien, Grec moderne, Hanyu pinyin, Hébreu, Institut d'études slaves, Iotacisme, ISO 259, ISO 9, Jacques Chirac, Japonais, Jean-Paul II, Johannes Stöffler, Langues chinoises, Léonid Brejnev, Lech Wałęsa, Linguistique, Mandarin (langue), Média, Mikhaïl Gorbatchev, Modification phonétique, Moldave, Nikita Khrouchtchev, Odysséas Elýtis, Orel, Organisation internationale de normalisation, Orthographe, Phonème, Phonétique, Phonologie, ..., Polonais, Prononciation, Quantité vocalique, Romanisation (écriture), Romanisation ALA-LC, Romanisation BGN/PCGN, Russe, Système d'écriture, Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques, Taïwan, Toponymie, Transcription en caractères chinois, Transcription phonétique, Translittération des caractères cyrilliques russes, Tréma, Vietnamien, William Shakespeare, 1989. Développer l'indice (18 plus) »
Académie de la langue hébraïque
LAcadémie de la langue hébraïque (en hébreu) est une institution de l'État d'Israël, siégeant à Jérusalem, et œuvrant pour la recherche, la conservation et le développement de l'hébreu.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Académie de la langue hébraïque · Voir plus »
Accent aigu
L’accent aigu est un diacritique de l’alphabet latin, de l'alphabet grec, de l’alphabet cyrillique ou d’autres alphabets, hérité de l'accent aigu grec ou de l'apex latin.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Accent aigu · Voir plus »
Accent tonique
En linguistique et précisément en phonologie, l’accent tonique met systématiquement en relief une syllabe ou une more dans un mot en augmentant la hauteur, la force ou la durée du son, souvent une combinaison de ces trois facteurs.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Accent tonique · Voir plus »
Accentuation du grec ancien
L'accentuation du grec ancien distingue trois accents: aigu, grave et circonflexe; ils indiquent une élévation de la voix au niveau de la voyelle frappée par l'accent.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Accentuation du grec ancien · Voir plus »
Allemand
Lallemand (autonyme) est l'une des langues indo-européennes appartenant à la branche famille des langues germaniques, parlée notamment en Allemagne, Autriche, Suisse, Liechtenstein, Luxembourg et dans certaines régions limitrophes des pays voisins.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Allemand · Voir plus »
Alphabet arabe
Lalphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (à peu de chose près).
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet arabe · Voir plus »
Alphabet cyrillique
L’alphabet cyrillique est un alphabet permettant l'écriture de nombreuses langues d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, principalement dans l'ex-URSS.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet cyrillique · Voir plus »
Alphabet grec
Lalphabet grec est un alphabet bicaméral de vingt-quatre lettres, principalement utilisé pour écrire la langue grecque depuis la fin du ou le début du C'est le premier et le plus ancien alphabet, dans l'acception la plus réduite de ce mot, car il note chaque voyelle et consonne avec un graphème séparé F. Coulmas, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems, éd.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet grec · Voir plus »
Alphabet hébreu
281x281px Lalphabet hébreu est un alphabet consonantique (abjad) dont les graphèmes actuels se développèrent à partir de ceux de l’alphabet araméen.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet hébreu · Voir plus »
Alphabet latin
Pays où il n'est pas utilisé.Légende/Fin Lalphabet latin est un alphabet bicaméral comportant vingt-six lettres de base, principalement utilisé pour écrire les langues d’Europe de l'Ouest, d'Europe du Nord et d'Europe centrale, ainsi que les langues de nombreux pays qui ont été exposés à une forte influence européenne, notamment à travers la colonisation européenne des Amériques, de l'Afrique et de l'Océanie.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet latin · Voir plus »
Alphabet phonétique international
L'alphabet phonétique international (API) est un alphabet utilisé pour la transcription phonétique des sons du langage parlé.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Alphabet phonétique international · Voir plus »
Bijection
En mathématiques, une bijection ou application bijective (parfois appelée correspondances biunivoques) est une application qui est à la fois injective et surjective, autrement dit pour laquelle tout élément de son ensemble d'arrivée possède un et un seul antécédentC'est-à-dire est image d'exactement un élément de son domaine de définition.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Bijection · Voir plus »
Bopomofo
Le bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) ou zhuyin fuhao est un alphabet créé pour être utilisé dans la transcription du mandarin à des fins pédagogiques et didactiques.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Bopomofo · Voir plus »
Chine
La Chine (en chinois), en forme longue la république populaire de Chine (RPC), également appelée Chine populaire et Chine communiste, est un pays d'Asie de l'Est.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Chine · Voir plus »
Cyrillisation du chinois à partir du pinyin
Cette transcription est connue sous le nom de système Piotr Palladi.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Cyrillisation du chinois à partir du pinyin · Voir plus »
Diacritique
Un diacritique ou signe diacritique (du grec ancien:, « qui distingue ») est un signe accompagnant une lettre ou un graphème pour en modifier le sens ou la prononciation.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Diacritique · Voir plus »
Diacritiques de l'alphabet latin
L'alphabet latin a connu, d'abord dans le monde occidental puis après les différentes périodes de colonisation, partout dans le monde, une extension géographique considérable: tout au long de son histoire, il a été conservé ou emprunté par de nombreux peuples qui s'en sont servis pour noter leur langue.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Diacritiques de l'alphabet latin · Voir plus »
Espagnol
L’espagnol (en espagnol: español), ou le castillan (en espagnol: castellano), est une langue romane parlée en Espagne et dans de nombreux pays d'Amérique et d'autres territoires dans le monde associés à un moment de leur histoire à l'Empire espagnol.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Espagnol · Voir plus »
Français
Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes dont les locuteurs sont appelés francophones.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Français · Voir plus »
Graphème
En linguistique, un graphème est la plus petite entité d'un système d'écriture.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Graphème · Voir plus »
Graphie
En linguistique, une graphie est un mode de représentation écrite de chaque phonème (sorte d’unité sonore de base) utilisé dans une langue.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Graphie · Voir plus »
Grec ancien
Le grec ancien est l’étape historique de la langue grecque qui s'étend du au Principale langue parlée et écrite en Grèce antique, elle devient le vecteur de la littérature grecque antique qui produit de nombreuses œuvres littéraires et scientifiques à l'influence durable, dont l’Iliade et l’Odyssée attribuées dans l'Antiquité au poète légendaire Homère.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Grec ancien · Voir plus »
Grec moderne
Le grec moderne (en grec: (νεο)ελληνική γλώσσα / (neo)ellinikí glóssa « langue grecque (moderne) », ou simplement (νέα) ελληνικά / (néa) elliniká) est la langue maternelle de de locuteurs, dont en Grèce, où il est langue officielle, comme à Chypre.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Grec moderne · Voir plus »
Hanyu pinyin
文. C'est celui utilisé dans l'onglet du choix de langues sur Wikipedia. Le hanyu pinyin est un système de romanisation du chinois mandarin, promu officiellement en 1958 en république populaire de Chine, puis en 2008 à Taïwan.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Hanyu pinyin · Voir plus »
Hébreu
L’hébreu (en hébreu moderne: / ou, et en hébreu ancien: « langue sacrée ») est une langue chamito-sémitique.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Hébreu · Voir plus »
Institut d'études slaves
rue Michelet, Paris. L’Institut d’études slaves est un établissement reconnu d’utilité publique (Journal officiel du 27 mars 1920 et décret du 22 novembre 1925).
Nouveau!!: Transcription et translittération et Institut d'études slaves · Voir plus »
Iotacisme
L'iotacisme (en grec ancien /) est une modification phonétique consistant en la transformation d'un phonème (le plus souvent une voyelle) en.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Iotacisme · Voir plus »
ISO 259
La norme internationale ISO 259 établit un système de translittération (romanisation) de l'hébreu.
Nouveau!!: Transcription et translittération et ISO 259 · Voir plus »
ISO 9
Le système ISO 9 est un standard international de translittération des caractères cyrilliques en caractères latins.
Nouveau!!: Transcription et translittération et ISO 9 · Voir plus »
Jacques Chirac
Jacques Chirac (Prononciation en français de France retranscrite selon la norme API.), né le dans le et mort le dans le 6e arrondissement de la même ville, est un haut fonctionnaire et homme d'État français.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Jacques Chirac · Voir plus »
Japonais
Le japonais est la langue du Japon, parlée par le peuple japonais.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Japonais · Voir plus »
Jean-Paul II
Karol Józef Wojtyła (prononcé), né le à Wadowice (Pologne) et mort le au Vatican, est un prêtre polonais, évêque puis archevêque de Cracovie, cardinal, élu pour être le de l’Église catholique le sous le nom de (en latin, en italien, en polonais)Le quotidien Le Monde, comme le faisait le Vatican au début du pontificat, écrit, sans trait d’union.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Jean-Paul II · Voir plus »
Johannes Stöffler
Johannes Stöffler (probablement à Justingen près de Blaubeuren – à Blaubeuren) était un mathématicien, astrologue et prêtre allemand.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Johannes Stöffler · Voir plus »
Langues chinoises
Les langues chinoises ou langues sinitiques, souvent désignées dans leur ensemble sous le nom de « chinois », appartiennent à la famille des langues sino-tibétaines.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Langues chinoises · Voir plus »
Léonid Brejnev
Léonid Ilitch Brejnev (prononcé, en français, en Леони́д Ильи́ч Бре́жнев,; en Леоні́д Іллі́ч Бре́жнєв), né le à Kamenskoïe et mort le à Moscou, est un homme d'État soviétique d'origine ukrainienne, secrétaire général du Parti communiste de l'Union soviétique, et donc principal dirigeant de l'URSS de 1964 à 1982.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Léonid Brejnev · Voir plus »
Lech Wałęsa
Lech Wałęsa (prononcé en polonais), né le à Popowo (Pologne, alors sous domination allemande), est un syndicaliste et homme d'État polonais.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Lech Wałęsa · Voir plus »
Linguistique
La linguistique est une discipline scientifique s’intéressant à l’étude du langage.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Linguistique · Voir plus »
Mandarin (langue)
''无盐村''. Un locuteur du mandarin enregistré à Taïwan. Le mandarin (« langue des officiels »,, « parlers du Nord »), parfois abusivement désigné sous les termes chinois voire pékinois, est une catégorie des langues chinoises parlée dans le nord-est et le sud-ouest de la Chine continentale.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Mandarin (langue) · Voir plus »
Média
XX et s'est développée à partir du milieu des années 1930). Le terme média désigne tout moyen de distribution, de diffusion ou de communication interpersonnelle, de masse ou de groupe, d'œuvres, de documents, ou de messages écrits, visuels, sonores ou audiovisuels (comme la radio, la télévision, le cinéma, Internet, la presse, les télécommunications, etc.). Ce terme est souvent utilisé comme l'abréviation du terme anglais mass-media ou médias de masse en français.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Média · Voir plus »
Mikhaïl Gorbatchev
Mikhaïl Sergueïevitch Gorbatchev ou GorbatchovLa graphie Gorbatchov, plus proche de la prononciation russe, se rencontre parfois.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Mikhaïl Gorbatchev · Voir plus »
Modification phonétique
En linguistique, le terme modification phonétique est utilisé dans un sens large et dans un sens restreint.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Modification phonétique · Voir plus »
Moldave
Moldave est un adjectif qui désigne en français tout ce qui relève de la région géographique et historique de Moldavie; dans le domaine des langues, le substantif moldave peut désigner deux choses.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Moldave · Voir plus »
Nikita Khrouchtchev
Nikita Sergueïevitch Khrouchtchev (prononcé, en français,; en Никита Сергеевич Хрущёв), né le à Kalinovka, dans l'Empire russe, et mort le à Moscou, est un homme d'État soviétique qui dirigea l'URSS durant une partie de la guerre froide.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Nikita Khrouchtchev · Voir plus »
Odysséas Elýtis
Odysséas Elýtis (en Οδυσσέας Ελύτης), nom de plume d’Odysséas Alepoudhéllis, est un poète grec né le à Héraklion et mort le à Athènes.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Odysséas Elýtis · Voir plus »
Orel
Orel ou Oriol (en Орёл) est la capitale administrative de l'oblast d'Orel, en Russie.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Orel · Voir plus »
Organisation internationale de normalisation
L'Organisation internationale de normalisation (en Международная организация по стандартизации), généralement désigné sous le sigle ISO, choisi pour être le sigle identique dans toutes les langues (ce choix est un exemple de normalisation), est un organisme de normalisation international composé de représentants d'organisations nationales de normalisation de, selon le principe d’un membre par pays.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Organisation internationale de normalisation · Voir plus »
Orthographe
En linguistique, le terme orthographe (du latin orthographia, lui-même issu du grec, composé de, « droit, correct », et de, « écrire ») dénomme un système de règles concernant l'écriture d'une langue, faisant partie de son standard, en comparaison duquel on juge comme correctes ou incorrectes les formes que les utilisateurs réalisent en écrivant cette langue.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Orthographe · Voir plus »
Phonème
En phonologie, domaine de la linguistique, un phonème est la plus petite unité discrète (ou distinctive, c'est-à-dire permettant de distinguer des mots les uns des autres) que l'on puisse isoler par segmentation dans la chaîne parlée.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Phonème · Voir plus »
Phonétique
La phonétique est une branche de la linguistique qui étudie les phones (les sons) en tant que plus petits segments de la parole, du point de vue physique, physiologique, neurophysiologique et neuropsychologique, c’est-à-dire de leur production, transmission, audition et évolution dans le processus de communication humaine par la langue, en utilisant des moyens spécifiques pour leur description, classification et transcription.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Phonétique · Voir plus »
Phonologie
La phonologie est la branche de la linguistique qui étudie l'organisation des sons du langage au sein des différentes langues naturelles.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Phonologie · Voir plus »
Polonais
Le polonais (autonyme:, ou simplement) est une langue indo-européenne appartenant au groupe des langues slaves occidentales.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Polonais · Voir plus »
Prononciation
En phonétique, le terme prononciation a deux sens principaux.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Prononciation · Voir plus »
Quantité vocalique
Bann'': le premier (en haut) est prononcé avec un aː long, le second (au-dessous) avec un a bref. La quantité vocalique est la longueur ou durée d'une voyelle.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Quantité vocalique · Voir plus »
Romanisation (écriture)
La romanisation (ou latinisation) est la transcription ou la translittération d'une écriture non latine vers une écriture latine.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Romanisation (écriture) · Voir plus »
Romanisation ALA-LC
La romanisation ALA-LC est un ensemble de normes de romanisation, permettant d'écrire, avec l’alphabet latin, des textes originairement écrits avec d’autres systèmes d’écriture.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Romanisation ALA-LC · Voir plus »
Romanisation BGN/PCGN
La romanisation BGN/PCGN est un ensemble de standards de romanisation (translittération d’autres systèmes d’écriture avec l’alphabet latin) et de conventions d’orthographe avec l’alphabet latin adopté par le Bureau des États-Unis pour le nommage géographique (BGN en sigle) et le Comité permanent des noms géographiques pour l’usage britannique (PCGN en sigle).
Nouveau!!: Transcription et translittération et Romanisation BGN/PCGN · Voir plus »
Russe
Le russe (autonyme: русский язык, translittération ISO 9: russkij âzyk) est une langue appartenant au groupe de langues slaves orientales de la famille des langues indo-européennes, auquel appartiennent aussi l'ukrainien et le biélorusse.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Russe · Voir plus »
Système d'écriture
Carte légendée des systèmes d'écriture dans le monde. Un système d’écriture est un ensemble organisé et plus ou moins standardisé de signes d'écriture permettant la communication des idées.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Système d'écriture · Voir plus »
Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques
Le système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques a été adopté par le Parlement de Moldavie (alors qu'elle faisait encore partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques) le par la loi visant le retour de la langue moldave à la graphie latine, publiée au Bulletin officiel (N-3462-XI) de cette même année.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques · Voir plus »
Taïwan
TaïwanLa dénomination Taïwan désigne l'île, mais aussi la république de Chine de manière usuelle.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Taïwan · Voir plus »
Toponymie
Exemples de toponymes. La toponymie (du grec ancien: « lieu » et « nom ») est une discipline linguistique qui étudie les toponymes, c'est-à-dire les noms propres désignant un lieu.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Toponymie · Voir plus »
Transcription en caractères chinois
Lorsque l'on envisage la transcription de termes non chinois en caractères chinois, il convient de considérer les éléments suivants.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Transcription en caractères chinois · Voir plus »
Transcription phonétique
Une transcription phonétique est une méthode de transcription plus ou moins formalisée des sons d'une ou plusieurs langues.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Transcription phonétique · Voir plus »
Translittération des caractères cyrilliques russes
Pas de description.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Translittération des caractères cyrilliques russes · Voir plus »
Tréma
Le tréma (du, « trêma », trou, points sur un dé) est un signe diacritique de l'alphabet latin hérité du tréma grec.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Tréma · Voir plus »
Vietnamien
Le vietnamien (en vietnamien), également appelé annamite autrefois en France, est la langue officielle du Viêt Nam.
Nouveau!!: Transcription et translittération et Vietnamien · Voir plus »
William Shakespeare
William Shakespeare est un dramaturge, poète et acteur anglais baptisé le à Stratford-upon-Avon et mort le dans la même ville.
Nouveau!!: Transcription et translittération et William Shakespeare · Voir plus »
1989
L'année 1989 est une année commune qui commence un dimanche.
Nouveau!!: Transcription et translittération et 1989 · Voir plus »
Redirections ici:
Transcription et translitteration, Transcriptions et translittérations, Translittération, Translitération.