Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Translittération des caractères cyrilliques russes

Indice Translittération des caractères cyrilliques russes

Pas de description.

14 relations: Adobe (entreprise), Alphabet cyrillique, Dénomination d'une personne en russe, Gentilés de Russie, Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques, Institut d'études slaves, ISO 9, Portable Document Format, Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques, Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques, Transcription du français en russe, Transcription du russe en français, Transcription et translittération, 1918.

Adobe (entreprise)

en Adobe Inc. ou Adobe, anciennement Adobe Systems (/adob/ en français, /əˈdoʊbi:/ en anglais) est une entreprise informatique éditant des logiciels graphiques dont InDesign, Acrobat, Photoshop, Illustrator et Flash.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Adobe (entreprise) · Voir plus »

Alphabet cyrillique

L’alphabet cyrillique est un alphabet permettant l'écriture de nombreuses langues d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, principalement dans l'ex-URSS.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Alphabet cyrillique · Voir plus »

Dénomination d'une personne en russe

Cet article donne différentes informations sur l'écriture des noms de personnes en russe ainsi que sur la façon de transcrire les noms entre le russe et d'autres langues.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Dénomination d'une personne en russe · Voir plus »

Gentilés de Russie

Cet article estiné à rassembler l'ensemble des gentilés de Russie.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Gentilés de Russie · Voir plus »

Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques

Le Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG, en anglais United Nations Group of Experts on Geographical Names, UNGEGN) est un groupe d'experts internationaux dépendant de l'Organisation des Nations unies, dont les objectifs sont de traiter des problèmes de normalisation des noms géographiques mondiaux et de soumettre des suggestions et recommandations pour une standardisation (principalement linguistique).

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques · Voir plus »

Institut d'études slaves

rue Michelet, Paris. L’Institut d’études slaves est un établissement reconnu d’utilité publique (Journal officiel du 27 mars 1920 et décret du 22 novembre 1925).

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Institut d'études slaves · Voir plus »

ISO 9

Le système ISO 9 est un standard international de translittération des caractères cyrilliques en caractères latins.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et ISO 9 · Voir plus »

Portable Document Format

Le, communément abrégé en PDF, est un langage de description de page présenté par la société Adobe Systems en 1992 et qui est devenu une norme ISO en 2008.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Portable Document Format · Voir plus »

Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques

Le Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques (SBOTCC) (en Обтекаема система, littéralement « système aérodynamique », c'est-à-dire au sens figuré « simplifié ») a été officiellement adopté par le gouvernement bulgare en 2000 et 2006, et est devenu la base de la ''loi bulgare sur la translittération'' en 2009.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques · Voir plus »

Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques

Le système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques a été adopté par le Parlement de Moldavie (alors qu'elle faisait encore partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques) le par la loi visant le retour de la langue moldave à la graphie latine, publiée au Bulletin officiel (N-3462-XI) de cette même année.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques · Voir plus »

Transcription du français en russe

Le russe utilise une transcription phonétique pour la cyrillisation des mots français.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Transcription du français en russe · Voir plus »

Transcription du russe en français

Il existe de nombreuses manières d'effectuer une romanisation de l'alphabet cyrillique russe vers le français ou plus généralement vers l'alphabet latin.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Transcription du russe en français · Voir plus »

Transcription et translittération

La transcription est l'opération qui consiste à substituer chaque phonème (on parle alors de transcription phonologique) ou chaque son (transcription phonétique) d'une langue par un graphème ou par un groupe de graphèmes d'un système d'écriture.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et Transcription et translittération · Voir plus »

1918

L'année 1918 est une année commune qui commence un mardi.

Nouveau!!: Translittération des caractères cyrilliques russes et 1918 · Voir plus »

Redirections ici:

Translittération des caractères cyrilliques.

SortantEntrants
Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »