Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Wa (Japon)

Indice Wa (Japon)

委. cléricale et de sceau (de haut en bas). est le nom du Japon le plus anciennement connu.

52 relations: Alphabet grec, Écriture des clercs, Baekje, Bernhard Karlgren, Bonobo, Cao Rui, Caractères chinois, CEDICT, Chroniques des Trois Royaumes, Classique des vers, Commanderie de Daifang, EDICT, Fusang, Hangeul, Haniwa, Hogong, Koguryo, Kun'yomi, Kyūshū, Livre des Han, Livre des Han postérieurs, Livre des Jin, Livre des Song, Lunheng, Nain (créature fantastique), Nakoku, Nihon shoki, Noms du Japon, On'yomi, Pétrissage, Romanisation révisée du coréen, Royaume de Champa, Royaume de Wei, Shanhaijing, Shao Kang, Shaoxing, Shoku Nihongi, Shuowen Jiezi, Silla, Stèle, Tang Dynasty (groupe), Tian, Unicode, Wakō, Wang Chong, Washi, Washitsu, Wei lüe, Wuxi, Yamato (ethnie), ..., Yi (peuple ancien), Zizhi Tongjian. Développer l'indice (2 plus) »

Alphabet grec

Lalphabet grec est un alphabet bicaméral de vingt-quatre lettres, principalement utilisé pour écrire la langue grecque depuis la fin du ou le début du C'est le premier et le plus ancien alphabet, dans l'acception la plus réduite de ce mot, car il note chaque voyelle et consonne avec un graphème séparé F. Coulmas, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems, éd.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Alphabet grec · Voir plus »

Écriture des clercs

Caractères chinois en « écriture régulière » (gauche) et en « écriture des clercs » (droite). Écriture des clercs de la dynastie Han. right Lécriture des clercs ou écriture de chancellerie ( ; japonais) est un style ancien de calligraphie chinoise, créé par Cheng Miao, qui, grâce à sa lisibilité préservée, est toujours utilisé en Chine à des fins artistiques en diverses circonstances, par exemple des titres, publicités ou enseignes.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Écriture des clercs · Voir plus »

Baekje

Baekje (API:, parfois transcrit Paekche), est un royaume ayant existé de jusqu'à dans le sud-ouest de la Corée durant la période des Trois Royaumes (Baekje, à l'ouest, Silla, à l'est, et Koguryo au nord), un ensemble de petits États qui sont nommés collectivement Gaya tenant le centre du sud de la péninsule.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Baekje · Voir plus »

Bernhard Karlgren

Bernhard Karlgren (1889-1978) est un linguiste suédois, sinologue, philologue, et fondateur de la sinologie en tant que discipline scientifique.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Bernhard Karlgren · Voir plus »

Bonobo

Le Bonobo Murray Wrobel, 2007.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Bonobo · Voir plus »

Cao Rui

Cao Rui (205 -) est le fils aîné de Cao Pi.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Cao Rui · Voir plus »

Caractères chinois

Les caractères chinois, ou sinogrammes, sont les unités logographiques qui composent l'écriture des langues chinoises.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Caractères chinois · Voir plus »

CEDICT

CEDICT est un projet de dictionnaire anglo-chinois, avec pinyin, sur support numérique, et sous licence libre.

Nouveau!!: Wa (Japon) et CEDICT · Voir plus »

Chroniques des Trois Royaumes

Les Chroniques des Trois Royaumes, ou San guo Zhi), est la chronique historique officielle couvrant la fin de la dynastie Han (184 — 220), et la période des Trois Royaumes de Chine (220-280). Elle fait partie des « Quatre Histoires », avec le Shi ji, le Han Shu et le Hou han shu. Elle est la compilation de textes la plus complète sur les événements qui eurent lieu en Chine durant cette période et a servi de base pour le roman épique Histoire des Trois royaumes, traditionnellement attribué à Luo Guanzhong (罗贯中). Initialement commencée par Chen Shou, elle fut complétée par Pei Songzhi (裴松之).

Nouveau!!: Wa (Japon) et Chroniques des Trois Royaumes · Voir plus »

Classique des vers

Le Classique des vers s'est d'abord appelé les Poèmes, ou les Trois Cents Poèmes (chinois: 詩三百) puisqu'il compte trois cent cinq poèmes.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Classique des vers · Voir plus »

Commanderie de Daifang

La commanderie de Daifang en 204. La commanderie de Daifang (帶方郡) est une des quatre commanderies chinoises mises en place dans le nord de la péninsule coréenne qui ont contribué à la première imprégnation chinoise de la région.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Commanderie de Daifang · Voir plus »

EDICT

Le projet EDICT a été lancé en 1991 par Jim Breen dans le but de fournir un dictionnaire nippo-anglais complet, gratuit et sous licence libre.

Nouveau!!: Wa (Japon) et EDICT · Voir plus »

Fusang

Fusang est un pays décrit en 499 par le missionnaire bouddhiste chinois Hui Shen (prononciation japonaise: Kei-shin) comme un endroit situé à li à l'est de la Chine par la mer, donc à ou km, selon la définition de li.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Fusang · Voir plus »

Hangeul

Le hangeul (prononcé en coréen), aussi orthographié hangûl.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Hangeul · Voir plus »

Haniwa

''Haniwa'' en forme de demeure de l'élite. VI), musée national de Tokyo. Les haniwa (埴輪, « cylindres de terre cuite ») sont des terres cuites funéraires japonaises.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Haniwa · Voir plus »

Hogong

Hogong est un ministre de Silla à l'ère de l'édification de la nation.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Hogong · Voir plus »

Koguryo

Le Koguryo ou Koguryŏ (API:, pinyin: Gāogōulí), ou Goguryeo en romanisation révisée, était un royaume coréen ayant existé pendant près de 3 siècles de 37 AEC à 668 EC.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Koguryo · Voir plus »

Kun'yomi

La lecture d'un kanji est une lecture dont la sémantique reste issue du chinois, mais la prononciation est historiquement japonaise, contrairement au dont la prononciation est également chinoise.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Kun'yomi · Voir plus »

Kyūshū

ou Kiou-Siou,, est la plus méridionale des quatre îles principales du Japon, la troisième par sa taille.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Kyūshū · Voir plus »

Livre des Han

Le Han shu ou Livre des Han est un livre classique d'histoire chinoise qui couvre l'histoire des Han occidentaux de -206 à 25.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Livre des Han · Voir plus »

Livre des Han postérieurs

Le Livre des Han postérieurs ou Hou Hanshu) est l’une des œuvres historiques chinoises officielles compilées par Fan Ye (398-445), utilisant comme sources un certain nombre d’ouvrages historiques et de documents antérieurs. Il couvre l’histoire des Han orientaux (25-220). Le Livre des Han postérieurs fait partie des Quatre histoires anciennes, avec.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Livre des Han postérieurs · Voir plus »

Livre des Jin

Le Jin Shu ou Livre des Jin est un texte historique chinois officiel qui couvre l'histoire de la dynastie Jin (265-420).

Nouveau!!: Wa (Japon) et Livre des Jin · Voir plus »

Livre des Song

Le Song Shu ou Livre des Song est une histoire de la dynastie Song du Sud, l'une des dynasties du Sud de cette période où la Chine était morcelée.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Livre des Song · Voir plus »

Lunheng

Le Lunheng (sinogrammes traditionnels : 論衡, pinyin: Lùnhéng) est un texte classique chinois qui contient des essais critiques de Wang Chong (27-97) sur les sciences naturelles, la mythologie chinoise, la philosophie et la littérature.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Lunheng · Voir plus »

Nain (créature fantastique)

Le nain est une créature humanoïde, légendaire et imaginaire, souterraine et de petite taille, dont la figure actuelle est principalement issue de la mythologie nordique et des croyances germaniques médiévales.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Nain (créature fantastique) · Voir plus »

Nakoku

Le sceau impérial de Chine qui aurait été accordé à ''Nakoku'' par l'empereur Han Guang Wudi. Réplique du sceau en or au parc Kin-in sur l'île de Shikanoshima. est le nom d'un ancien État qui était situé dans et autour de l'actuelle ville de Fukuoka sur l'île japonaise de Kyūshū, du au début du.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Nakoku · Voir plus »

Nihon shoki

Le, aussi appelé et achevé en 720, a été rédigé par le prince Toneri, Ō no Yasumaro ainsi que d’autres historiens de l’époque, et dédicacé à l'impératrice Genshō.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Nihon shoki · Voir plus »

Noms du Japon

En haut est écrit en kyūjitai, dans le style petit sceau, de droite à gauche 「大日本帝國郵便」« ''Poste du grand empire du Japon'' ». Le mot « Japon » est un exonyme.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Noms du Japon · Voir plus »

On'yomi

La lecture on, (on-yomi: (kyūjitai: 音讀) ou on'yomi /, « lecture phonétique », d'un kanji est celle issue de la phonétique de plusieurs formes anciennes de langues chinoises, telle que le chinois archaïque utilisé pendant la dynastie Tang, ou le wu, groupe de langue parlé autour de Hangzhou. Elle coexiste avec la lecture kun ou kun-yomi (訓読み, « lecture sémantique »), qui ne reprend que le sens du kanji en chinois en utilisant une, ou plusieurs, prononciations japonaises (quand elles existent). Les mêmes distinctions sont utilisées dans l'interprétation des hanja coréens (caractères chinois han du coréen), elles sont alors appelées chosŏn hanjaeum (조선 한자음, 朝鮮漢字音) dans l'ancienne Corée unifiée et en Corée du Nord, et hanguk hanjaeum (한국 한자음; hanja: 韓國漢字音) en Corée du Sud et parfois dans l'ancienne Corée. Enfin, au Viêt Nam où le vietnamien, langue môn-khmer des langues austroasiatiques, a longtemps été écrit avec les caractères chinois où ils sont appelés Chữ nho ou Hán tự, et comporte également des prononciations à la chinoise. Le passage du phonème chinois au phonème japonais ne s'est pas fait sans mal, les langues orales étant très différentes — le japonais appartenant aux langues japoniques, tandis que les différentes langues de l'est de la Chine font partie du groupe des langues sino-tibétaines. Les tons ont parfois été transformés en accents de hauteur ou voyelles longues, spécifiques aux langues japonaises, ou ont disparu. À cela, il faut ajouter le fait que les emprunts ont été faits à différentes époques et à différentes langues ou dialectes chinois, et que les deux langues ont évolué (aussi bien à l'oral qu'à l'écrit), le mandarin, une langue récente, standardisé à la fin de la dynastie Qing (1644 — 1912) s'est éloignée des langues chinoises qui ont servi à constituer cette prononciation. Les k y sont devenus j, etc. On peut cependant parfois rapprocher la lecture on et la prononciation en mandarin du même sinogramme, comme pour « ange » (天使), qui se lit tenshi en japonais et tiānshǐ en mandarin. La lecture on est très souvent utilisée pour former des mots composés de plusieurs kanjis (assez souvent des termes littéraires ou savants). En cela, on peut la comparer aux racines gréco-latines utilisées par le français, ou bien aux racines françaises de l'anglais depuis l'invasion normande par Guillaume le Conquérant. Elle est aussi utilisée dans les noms communs utilisés pour désigner le type de lieux, et certains lieux sacrés ou de pouvoir, comme (le mont Fuji, et non Fuji-yama, fùshì shān), (tuwng kjaeng dzyiˣ (API ); dōngjīng shì, les voyelles longues sont communes à Tōkyō et Dōngjīng).

Nouveau!!: Wa (Japon) et On'yomi · Voir plus »

Pétrissage

Le pétrissage est la première phase du processus de production d'une pâte, répondant aux exigences des étapes suivantes, souvent jusqu'à la cuisson.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Pétrissage · Voir plus »

Romanisation révisée du coréen

La romanisation révisée du coréen est la romanisation officielle du coréen en Corée du Sud.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Romanisation révisée du coréen · Voir plus »

Royaume de Champa

Le Champa prononcé Tchampa (du sanskrit Campā; en cham ꨌꩌꨚ / Campa; en khmer ចាម្ប៉ា / Champa; en vietnamien Chiêm Thành; en sino-vietnamien et dans les archives chinoises 占城 / Zhànchéng), situé dans la zone centrale du Viêt Nam moderne, présente une relative unité politique sur une longue période, semble-t-il, bien qu'on lui connaisse deux appellations, Linyi et Champa du, et même jusqu'au début du sur un petit territoire.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Royaume de Champa · Voir plus »

Royaume de Wei

Le royaume de Wei, également appelé Cao Wei (曹魏, Cáo Wèi), est un des royaumes qui régnaient sur la Chine pendant la période des Trois Royaumes.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Royaume de Wei · Voir plus »

Shanhaijing

Le Shanhaijing 山海經, Livre des monts et des mers ou Classique des montagnes et des mers est un recueil de données géographiques et de légendes de l’Antiquité chinoise composé entre les Royaumes combattants et les Han.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Shanhaijing · Voir plus »

Shao Kang

Shao Kang (少康) et ou Xiao Kang (小康) fut le sixième roi de la dynastie Xia.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Shao Kang · Voir plus »

Shaoxing

Shaoxing est une ville de l'est de la Chine, dans la province du Zhejiang, à à l'est de Hangzhou.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Shaoxing · Voir plus »

Shoku Nihongi

Le est un texte d'histoire du Japon commandé officiellement.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Shoku Nihongi · Voir plus »

Shuowen Jiezi

Le Shuōwén Jiězì, souvent abrégé en Shuōwén, est un ouvrage du début du rédigé par le spécialiste des Cinq classiques, Xǔ Shèn (58 – 147).

Nouveau!!: Wa (Japon) et Shuowen Jiezi · Voir plus »

Silla

Silla désigne.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Silla · Voir plus »

Stèle

Une stèle est un monument monolithe vertical, généralement plat et porteur d'inscriptions, symboles, gravures ou sculptures, voire de peintures, de nature commémorative, funéraire, religieuse ou géographique.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Stèle · Voir plus »

Tang Dynasty (groupe)

Tang Dynasty (唐朝, tángcháo, Tang Chao), est un groupe de rock et heavy metal chinois, originaire de Pékin.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Tang Dynasty (groupe) · Voir plus »

Tian

Tian, peut faire référence à.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Tian · Voir plus »

Unicode

200x200px Unicode est un standard informatique qui permet des échanges de textes dans différentes langues, à un niveau mondial.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Unicode · Voir plus »

Wakō

XVI. Les, et coréen: 왜구 waegu (hanja: 倭寇) sont des pirates japonais qui pillaient les côtes chinoises et coréennes du au.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Wakō · Voir plus »

Wang Chong

Wang Chong (27 - 97?, en chinois: 王充, pinyin Wáng Chōng, Wade-Giles Wang Ch'ung) est un penseur chinois de la dynastie Han.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Wang Chong · Voir plus »

Washi

Le washi, également prononcé wagami (和紙) littéralement, est le papier fabriqué artisanalement au Japon depuis le.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Washi · Voir plus »

Washitsu

''Washitsu'' avec des ''shōji''. Les; shitsu: pièce; « la pièce japonaise ») sont des pièces traditionnelles caractérisées par leur simplicité et dépourvues de meubles encombrants.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Washitsu · Voir plus »

Wei lüe

Le Wei lüe est un texte historique chinois dû à, rédigé entre 239 et 265.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Wei lüe · Voir plus »

Wuxi

Wuxi (anciennes transcriptions: Wu-hsi, Wuhsi, ou Wusih; « sans étain ») est une vieille ville industrielle de la province du Jiangsu en Chine.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Wuxi · Voir plus »

Yamato (ethnie)

Le aussi appelé les Wa (和人, wajin), est le nom de l'ethnie majoritaire au Japon.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Yamato (ethnie) · Voir plus »

Yi (peuple ancien)

Le terme Yi désigne durant la dynastie Zhou différentes peuplades de l’est et du nord-est de la Chine actuelle, habitant les côtes de la mer de Bohai et les cours inférieurs du fleuve Jaune et de la Huai (actuels Shandong, Hebei, Jiangsu, Anhui).

Nouveau!!: Wa (Japon) et Yi (peuple ancien) · Voir plus »

Zizhi Tongjian

Le Zizhi Tongjian est un ouvrage de référence dû à l'historien chinois du Sima Guang.

Nouveau!!: Wa (Japon) et Zizhi Tongjian · Voir plus »

SortantEntrants
Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »