Similitudes entre Ancien Testament et Latin
Ancien Testament et Latin ont 3 choses en commun (em Unionpédia): Bible, Jérôme de Stridon, Vulgate.
Bible
La Bible est un terme générique désignant les ensembles de textes sacrés des chrétiens et, par extension, ceux des juifs qui préfèrent le plus souvent le terme d'Écrits ou de Tanakh à ceux de Bible juive ou Bible hébraïque.
Ancien Testament et Bible · Bible et Latin ·
Jérôme de Stridon
Jérôme de Stridon ou saint Jérôme (en Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος), né vers 347 à Stridon, à la frontière entre la Pannonie et la Dalmatie (en actuelle Slovénie ou Croatie), et mort le à Bethléem, est un moine, traducteur de la Bible, et l'un des quatre à la fois Pères de l'Église latine, et Docteur de l'Église avec Ambroise de Milan, Augustin d'Hippone et Grégoire Ier.
Ancien Testament et Jérôme de Stridon · Jérôme de Stridon et Latin ·
Vulgate
Bible de Gutenberg, vers 1455. La Vulgate est une version latine de la Bible, composée d'une part, en majorité des traductions faites à la fin du par Jérôme de Stridon, et d'autre part de traductions latines indépendantes de ce dernier appelées Vetus Latina (« vieille latine »).
La liste ci-dessus répond aux questions suivantes
- Dans ce qui semble Ancien Testament et Latin
- Quel a en commun Ancien Testament et Latin
- Similitudes entre Ancien Testament et Latin
Comparaison entre Ancien Testament et Latin
Ancien Testament a 93 relations, tout en Latin a 179. Comme ils ont en commun 3, l'indice de Jaccard est 1.10% = 3 / (93 + 179).
Références
Cet article montre la relation entre Ancien Testament et Latin. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez: