Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Télécharger
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes

Anglais américain vs. Les Cent Mille Royaumes

La dénomination anglais américain (American English, étiquette IETF en-US) désigne l'ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États-Unis d'Amérique. Les Cent Mille Royaumes (titre original) est un roman de fantasy de l'écrivaine américaine N. K. Jemisin publié en 2010 et traduit en français la même année.

Similitudes entre Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes

Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes ont une chose en commun (en Unionpédia): États-Unis.

États-Unis

Les États-Unis (prononcé), en forme longue les États-Unis d'AmériqueComme la plupart des pays, les États-Unis ont un nom « court » pour l'usage courant, pédagogique et cartographique, et un nom « long » pour l'usage officiel.

États-Unis et Anglais américain · États-Unis et Les Cent Mille Royaumes · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes

Anglais américain a 59 relations, tout en Les Cent Mille Royaumes a 16. Comme ils ont en commun 1, l'indice de Jaccard est 1.33% = 1 / (59 + 16).

Références

Cet article montre la relation entre Anglais américain et Les Cent Mille Royaumes. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »