Similitudes entre Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage ont 5 choses en commun (em Unionpédia): Français, Néerlandais, Sous-titrage, Traduction, Voice-over.
Français
Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes dont les locuteurs sont appelés francophones.
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Français · Doublage et Français ·
Néerlandais
Le néerlandais (Nederlands, prononciation) est, avec ses 25 millions de locuteurs maternels, la troisième langue germanique après l'anglais et l'allemand.
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Néerlandais · Doublage et Néerlandais ·
Sous-titrage
Le sous-titrage est une technique liée aux contenus audiovisuels, notamment cinématographiques, consistant en l'affichage de texte au bas de l'image, lors de la diffusion d'un programme, comme un film.
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Sous-titrage · Doublage et Sous-titrage ·
Traduction
XIX. La traduction (dans son acception principale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »).
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Traduction · Doublage et Traduction ·
Voice-over
en Le voice-over est une technique de traduction audiovisuelle qui permet, contrairement au doublage, d’enregistrer les voix des acteurs sur la piste audio d’origine, laquelle peut être écoutée en arrière-plan.
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Voice-over · Doublage et Voice-over ·
La liste ci-dessus répond aux questions suivantes
- Dans ce qui semble Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage
- Quel a en commun Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage
- Similitudes entre Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage
Comparaison entre Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage
Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel a 88 relations, tout en Doublage a 164. Comme ils ont en commun 5, l'indice de Jaccard est 1.98% = 5 / (88 + 164).
Références
Cet article montre la relation entre Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel et Doublage. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez: