Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Installer
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Espagnol et Hasta el fin del mundo

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Espagnol et Hasta el fin del mundo

Espagnol vs. Hasta el fin del mundo

L’espagnol (en espagnol: español), ou le castillan (en espagnol: castellano), est une langue romane parlée en Espagne et dans de nombreux pays d'Amérique et d'autres territoires dans le monde associés à un moment de leur histoire à l'Empire espagnol. Hasta el fin del mundo, est une telenovela mexicaine produite par Nicandro Díaz Gonzalez pour Televisa.

Similitudes entre Espagnol et Hasta el fin del mundo

Espagnol et Hasta el fin del mundo ont 2 choses en commun (em Unionpédia): États-Unis, Mexique.

États-Unis

Les États-Unis (prononcé), en forme longue les États-Unis d'AmériqueComme la plupart des pays, les États-Unis ont un nom « court » pour l'usage courant, pédagogique et cartographique, et un nom « long » pour l'usage officiel.

États-Unis et Espagnol · États-Unis et Hasta el fin del mundo · Voir plus »

Mexique

Le Mexique, officiellement et en forme longue les États-Unis mexicains (en espagnol: México et Estados Unidos Mexicanos), est un pays situé dans la partie méridionale de l'Amérique du Nord.

Espagnol et Mexique · Hasta el fin del mundo et Mexique · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Espagnol et Hasta el fin del mundo

Espagnol a 285 relations, tout en Hasta el fin del mundo a 67. Comme ils ont en commun 2, l'indice de Jaccard est 0.57% = 2 / (285 + 67).

Références

Cet article montre la relation entre Espagnol et Hasta el fin del mundo. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »