Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Irène Rosier-Catach et Traduction

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Irène Rosier-Catach et Traduction

Irène Rosier-Catach vs. Traduction

Irène Rosier-Catach, née le à Marseille, est une linguiste et philosophe française. XIX. La traduction (dans son acception principale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »).

Similitudes entre Irène Rosier-Catach et Traduction

Irène Rosier-Catach et Traduction ont une chose en commun (en Unionpédia): Linguistique.

Linguistique

La linguistique est une discipline scientifique s’intéressant à l’étude du langage.

Irène Rosier-Catach et Linguistique · Linguistique et Traduction · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Irène Rosier-Catach et Traduction

Irène Rosier-Catach a 8 relations, tout en Traduction a 158. Comme ils ont en commun 1, l'indice de Jaccard est 0.60% = 1 / (8 + 158).

Références

Cet article montre la relation entre Irène Rosier-Catach et Traduction. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »