Similitudes entre Japonais et Katakana
Japonais et Katakana ont 9 choses en commun (em Unionpédia): Alphabet latin, Diacritiques des syllabaires japonais, Hiragana, Kana, Kanji, Manga, Méthode Hepburn, Rōmaji, Transcription et translittération.
Alphabet latin
Pays où il n'est pas utilisé.Légende/Fin Lalphabet latin est un alphabet bicaméral comportant vingt-six lettres de base, principalement utilisé pour écrire les langues d’Europe de l'Ouest, d'Europe du Nord et d'Europe centrale, ainsi que les langues de nombreux pays qui ont été exposés à une forte influence européenne, notamment à travers la colonisation européenne des Amériques, de l'Afrique et de l'Océanie.
Alphabet latin et Japonais · Alphabet latin et Katakana ·
Diacritiques des syllabaires japonais
On appelle diacritique un signe graphique apposé à un graphème, afin de transcrire un phonème modifié de celui que transcrit ce graphème utilisé seul.
Diacritiques des syllabaires japonais et Japonais · Diacritiques des syllabaires japonais et Katakana ·
Hiragana
Les sont des syllabaires japonais et une des quatre écritures du japonais avec les katakanas, les rōmajis et les kanjis.
Hiragana et Japonais · Hiragana et Katakana ·
Kana
Les sont des caractères de l’écriture japonaise qui notent chacun une more (unité de rythme différente de la syllabe).
Japonais et Kana · Kana et Katakana ·
Kanji
Les sont des signes issus des caractères chinois dont le rôle est d'écrire une partie de la langue japonaise.
Japonais et Kanji · Kanji et Katakana ·
Manga
Magasin de mangas au Japon en 2004. alt.
Japonais et Manga · Katakana et Manga ·
Méthode Hepburn
稲荷町 du métro de Tōkyō en kanji et en ''rōmaji'' suivant la transcription Hepburn. La est une méthode de romanisation du japonais.
Japonais et Méthode Hepburn · Katakana et Méthode Hepburn ·
Rōmaji
Le terme désigne les caractères de l'alphabet latin utilisés dans le cadre de l'écriture japonaise.
Japonais et Rōmaji · Katakana et Rōmaji ·
Transcription et translittération
La transcription est l'opération qui consiste à substituer chaque phonème (on parle alors de transcription phonologique) ou chaque son (transcription phonétique) d'une langue par un graphème ou par un groupe de graphèmes d'un système d'écriture.
Japonais et Transcription et translittération · Katakana et Transcription et translittération ·
La liste ci-dessus répond aux questions suivantes
- Dans ce qui semble Japonais et Katakana
- Quel a en commun Japonais et Katakana
- Similitudes entre Japonais et Katakana
Comparaison entre Japonais et Katakana
Japonais a 117 relations, tout en Katakana a 37. Comme ils ont en commun 9, l'indice de Jaccard est 5.84% = 9 / (117 + 37).
Références
Cet article montre la relation entre Japonais et Katakana. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez: