Similitudes entre Traduction et Wikipédia
Traduction et Wikipédia ont 4 choses en commun (em Unionpédia): Connaissance, Espéranto, Estonien, Le Monde.
Connaissance
La chouette d'Athéna, symbole de connaissance dans le monde occidental La connaissance est une notion aux sens multiples, à la fois utilisée dans le langage courant et objet d'étude poussée de la part des sciences cognitives et des philosophes contemporains.
Connaissance et Traduction · Connaissance et Wikipédia ·
Espéranto
Lespéranto est une langue construite internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d'au moins à travers le monde, y compris comme langue maternelle.
Espéranto et Traduction · Espéranto et Wikipédia ·
Estonien
L’estonien (autonyme) est une langue appartenant à la branche fennique de la famille des langues ouraliennes.
Estonien et Traduction · Estonien et Wikipédia ·
Le Monde
Le Monde est un journal français fondé par Hubert Beuve-Méry en 1944.
La liste ci-dessus répond aux questions suivantes
- Dans ce qui semble Traduction et Wikipédia
- Quel a en commun Traduction et Wikipédia
- Similitudes entre Traduction et Wikipédia
Comparaison entre Traduction et Wikipédia
Traduction a 158 relations, tout en Wikipédia a 447. Comme ils ont en commun 4, l'indice de Jaccard est 0.66% = 4 / (158 + 447).
Références
Cet article montre la relation entre Traduction et Wikipédia. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez: