Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Traduction littérale

Indice Traduction littérale

La traduction littérale, la traduction directe ou la traduction mot à mot est la traduction d'un texte d'une langue à une autre, un mot à la fois.

15 relations: Anglais, Autoformation, Écosse, Bible, Contexte, Contresens, Exégèse biblique, Expression (linguistique), Hébreu biblique, Koinè, Langue, Polysémie, Sémantique, Traduction, Traduction automatique.

Anglais

vignette Langlais (prononcé) est une langue indo-européenne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a été enrichi et la syntaxe et la grammaire modifiées par le français anglo-normandLe français anglo-normand est la forme insulaire du normand., apporté par les Normands, puis par le français avec les Plantagenêt. La langue anglaise est ainsi composée d'environ 29 % de mots d'origine normande et française et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du français ou du latin. L'anglais est également très influencé par les langues romanes, en particulier par l'utilisation de l'alphabet latin ainsi que les chiffres arabes. Langue officielle de facto du Royaume-Uni, de l'Irlande et d'autres îles de l'archipel britannique (Île de Man, îles anglo-normandes), l'anglais est la langue maternelle de tout ou partie de la population, et suivant les cas, la langue ou une des langues officielles de plusieurs pays, totalement ou partiellement issus des anciennes colonies britanniques de peuplement, dont les États-Unis, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, que l'on réunit sous l'appellation de « monde anglo-saxon », bien qu'il n'existe pas de définition universelle de cette expression. Il est également langue officielle ou langue d'échange dans de très nombreux pays issus de l'ancien Empire britannique, même en l'absence de population d'origine anglo-saxonne significative (Cameroun, Kenya, Nigeria, Hong Kong, Inde, Pakistan, Singapour, etc.). Beaucoup de pays dont l'anglais est la langue officielle sont réunis au sein du Commonwealth (bien que pour certains, il ne soit pas l'unique langue officielle). C'est également l'une des vingt-quatre langues officielles de l'Union européenne et l'une des six langues officielles et des deux langues de travail — avec le français — de l'Organisation des Nations unies (ONU). L'anglais est la langue la plus parlée au monde; en tant que langue maternelle, il se classe troisième, après le chinois (mandarin) et l'espagnol. Considérée par beaucoup comme étant la langue internationale prédominante, elle est la langue la plus souvent enseignée en tant que langue étrangère à travers le monde. Elle est également la langue la plus utilisée sur Internet.

Nouveau!!: Traduction littérale et Anglais · Voir plus »

Autoformation

Le peintre autodidacte Nikifor Krynicki (1966). L'autoformation est le fait pour une personne de se former elle-même, dans un cadre qui lui est propre, d’une façon plus ou moins éloignée des structures et institutions enseignantes et formatives.

Nouveau!!: Traduction littérale et Autoformation · Voir plus »

Écosse

LÉcosse (en anglais et en scots: Scotland; en gaélique écossais: Alba) est une nation constitutive du Royaume-Uni.

Nouveau!!: Traduction littérale et Écosse · Voir plus »

Bible

La Bible est un terme générique désignant les ensembles de textes sacrés des chrétiens et, par extension, ceux des juifs qui préfèrent le plus souvent le terme d'Écrits ou de Tanakh à ceux de Bible juive ou Bible hébraïque.

Nouveau!!: Traduction littérale et Bible · Voir plus »

Contexte

Le contexte d'un (parfois nommé contexte social) inclut les circonstances et conditions qui l'entourent; le contexte d'un mot, d'une phrase ou d'un texte inclut les mots qui l'entourent.

Nouveau!!: Traduction littérale et Contexte · Voir plus »

Contresens

Le mot contresens peut désigner.

Nouveau!!: Traduction littérale et Contresens · Voir plus »

Exégèse biblique

L'exégèse biblique (exégesis en grec: « mener hors de ») est une étude approfondie et critique d'un texte, appliquée à la Bible.

Nouveau!!: Traduction littérale et Exégèse biblique · Voir plus »

Expression (linguistique)

Dans l’étude de la langue (grammaire, linguistique, philosophie du langage), une expression est un mot ou un groupe de mots consécutifs délimité arbitrairement.

Nouveau!!: Traduction littérale et Expression (linguistique) · Voir plus »

Hébreu biblique

L'hébreu biblique (appelé en hébreu עברית מקראית Ivrit miqra'it, עברית תנכי"ת Ivrit tanakhit ou לשון המקרא Lashon HaMiqra) est un ensemble de dialectes archaïques dans lesquels ont été rédigés de nombreux documents, dont le plus notable est la Bible hébraïque (à l'exception des Livres et sections rédigés en judéo-araméen).

Nouveau!!: Traduction littérale et Hébreu biblique · Voir plus »

Koinè

Le terme « koinè » est issu de la koïnê dialektos, une langue véhiculaire dans le monde grec ancien.

Nouveau!!: Traduction littérale et Koinè · Voir plus »

Langue

Une langue est un système évolutif de signes linguistiques, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus.

Nouveau!!: Traduction littérale et Langue · Voir plus »

Polysémie

La polysémie est la propriété d'un mot ou d'une expression d'avoir plusieurs sens ou significations différentes (on le qualifie de polysémique).

Nouveau!!: Traduction littérale et Polysémie · Voir plus »

Sémantique

La sémantique est une branche de la linguistique qui étudie les signifiés, ce dont on parle, ce que l'on veut transmettre par un énoncé, soit l'ensemble des processus concourant à la construction d'un sens dans la communication (langagière particulièrement).

Nouveau!!: Traduction littérale et Sémantique · Voir plus »

Traduction

XIX. La traduction (dans son acception principale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »).

Nouveau!!: Traduction littérale et Traduction · Voir plus »

Traduction automatique

La traduction automatique désigne la traduction brute d'un texte entièrement réalisée par un ou plusieurs programmes informatiques.

Nouveau!!: Traduction littérale et Traduction automatique · Voir plus »

SortantEntrants
Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »