Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Anglais américain et Le Dernier Testament

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Anglais américain et Le Dernier Testament

Anglais américain vs. Le Dernier Testament

La dénomination anglais américain (American English, étiquette IETF en-US) désigne l'ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États-Unis d'Amérique. Le Dernier Testament est un film dramatique américain coproduit et réalisé par Lynne Littman, sorti en 1983.

Similitudes entre Anglais américain et Le Dernier Testament

Anglais américain et Le Dernier Testament ont une chose en commun (en Unionpédia): États-Unis.

États-Unis

Les États-Unis (prononcé), en forme longue les États-Unis d'AmériqueComme la plupart des pays, les États-Unis ont un nom « court » pour l'usage courant, pédagogique et cartographique, et un nom « long » pour l'usage officiel.

États-Unis et Anglais américain · États-Unis et Le Dernier Testament · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Anglais américain et Le Dernier Testament

Anglais américain a 59 relations, tout en Le Dernier Testament a 47. Comme ils ont en commun 1, l'indice de Jaccard est 0.94% = 1 / (59 + 47).

Références

Cet article montre la relation entre Anglais américain et Le Dernier Testament. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »