Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Gratuit
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel

Internationalisation (informatique) vs. Texte bidirectionnel

En développement de logiciel, l’internationalisation. Certains systèmes d’écritures, tels que l’alphabet arabe et hébreu, s’écrivent de droite à gauche (Right-To-Left, RTL, en anglais).

Similitudes entre Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel

Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel ont 6 choses en commun (em Unionpédia): Anglais, Codage des caractères, Localisation (linguistique), Logiciel libre, Système d'écriture, Unicode.

Anglais

vignette Langlais (prononcé) est une langue indo-européenne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a été enrichi et la syntaxe et la grammaire modifiées par le français anglo-normandLe français anglo-normand est la forme insulaire du normand., apporté par les Normands, puis par le français avec les Plantagenêt. La langue anglaise est ainsi composée d'environ 29 % de mots d'origine normande et française et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du français ou du latin. L'anglais est également très influencé par les langues romanes, en particulier par l'utilisation de l'alphabet latin ainsi que les chiffres arabes. Langue officielle de facto du Royaume-Uni, de l'Irlande et d'autres îles de l'archipel britannique (Île de Man, îles anglo-normandes), l'anglais est la langue maternelle de tout ou partie de la population, et suivant les cas, la langue ou une des langues officielles de plusieurs pays, totalement ou partiellement issus des anciennes colonies britanniques de peuplement, dont les États-Unis, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, que l'on réunit sous l'appellation de « monde anglo-saxon », bien qu'il n'existe pas de définition universelle de cette expression. Il est également langue officielle ou langue d'échange dans de très nombreux pays issus de l'ancien Empire britannique, même en l'absence de population d'origine anglo-saxonne significative (Cameroun, Kenya, Nigeria, Hong Kong, Inde, Pakistan, Singapour, etc.). Beaucoup de pays dont l'anglais est la langue officielle sont réunis au sein du Commonwealth (bien que pour certains, il ne soit pas l'unique langue officielle). C'est également l'une des vingt-quatre langues officielles de l'Union européenne et l'une des six langues officielles et des deux langues de travail — avec le français — de l'Organisation des Nations unies (ONU). L'anglais est la langue la plus parlée au monde; en tant que langue maternelle, il se classe troisième, après le chinois (mandarin) et l'espagnol. Considérée par beaucoup comme étant la langue internationale prédominante, elle est la langue la plus souvent enseignée en tant que langue étrangère à travers le monde. Elle est également la langue la plus utilisée sur Internet.

Anglais et Internationalisation (informatique) · Anglais et Texte bidirectionnel · Voir plus »

Codage des caractères

texte de programmation « CALL RCLASS (AAA, 21, NNC, PX3, PX4) ». En télécommunications et en informatique, un jeu de caractères codés est un code qui associe un jeu de caractères abstraits d’un ou plusieurs systèmes d’écriture (comme des alphabets ou des syllabaires) utilisés pour transcrire des langues naturelles avec une représentation numérique pour chaque caractère de ce jeu, ce nombre pouvant lui-même avoir des représentations numériques différentes.

Codage des caractères et Internationalisation (informatique) · Codage des caractères et Texte bidirectionnel · Voir plus »

Localisation (linguistique)

La localisation.

Internationalisation (informatique) et Localisation (linguistique) · Localisation (linguistique) et Texte bidirectionnel · Voir plus »

Logiciel libre

alt.

Internationalisation (informatique) et Logiciel libre · Logiciel libre et Texte bidirectionnel · Voir plus »

Système d'écriture

Carte légendée des systèmes d'écriture dans le monde. Un système d’écriture est un ensemble organisé et plus ou moins standardisé de signes d'écriture permettant la communication des idées.

Internationalisation (informatique) et Système d'écriture · Système d'écriture et Texte bidirectionnel · Voir plus »

Unicode

200x200px Unicode est un standard informatique qui permet des échanges de textes dans différentes langues, à un niveau mondial.

Internationalisation (informatique) et Unicode · Texte bidirectionnel et Unicode · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel

Internationalisation (informatique) a 69 relations, tout en Texte bidirectionnel a 27. Comme ils ont en commun 6, l'indice de Jaccard est 6.25% = 6 / (69 + 27).

Références

Cet article montre la relation entre Internationalisation (informatique) et Texte bidirectionnel. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »