Logo
Unionpédia
Communication
Disponible sur Google Play
Nouveau! Téléchargez Unionpédia sur votre appareil Android™!
Installer
Accès plus rapide que le navigateur!
 

Japonais et Wāpuro rōmaji

Raccourcis: Différences, Similitudes, Jaccard similarité Coefficient, Références.

Différence entre Japonais et Wāpuro rōmaji

Japonais vs. Wāpuro rōmaji

Le japonais est la langue du Japon, parlée par le peuple japonais. Les termes wāpuro rōmaji (ワープロ・ローマ字), IME rōmaji (IMEローマ字) et orthographe kana désignent une romanisation du japonais, originellement inventée pour saisir du japonais dans les traitements de texte (en japonais wādo purosessā, de l'anglais word processor souvent abrégé en wāpuro) tout en utilisant un clavier occidental.

Similitudes entre Japonais et Wāpuro rōmaji

Japonais et Wāpuro rōmaji ont 5 choses en commun (em Unionpédia): Anime, Kana, Katakana, Kunrei, Méthode Hepburn.

Anime

Un, également appelé parfois japanimeAussi écrit « japanimé » avec un accent aigu pour indiquer la prononciation.

Anime et Japonais · Anime et Wāpuro rōmaji · Voir plus »

Kana

Les sont des caractères de l’écriture japonaise qui notent chacun une more (unité de rythme différente de la syllabe).

Japonais et Kana · Kana et Wāpuro rōmaji · Voir plus »

Katakana

Les sont un des deux syllabaires utilisés en japonais.

Japonais et Katakana · Katakana et Wāpuro rōmaji · Voir plus »

Kunrei

La est une méthode de romanisation du japonais.

Japonais et Kunrei · Kunrei et Wāpuro rōmaji · Voir plus »

Méthode Hepburn

稲荷町 du métro de Tōkyō en kanji et en ''rōmaji'' suivant la transcription Hepburn. La est une méthode de romanisation du japonais.

Japonais et Méthode Hepburn · Méthode Hepburn et Wāpuro rōmaji · Voir plus »

La liste ci-dessus répond aux questions suivantes

Comparaison entre Japonais et Wāpuro rōmaji

Japonais a 117 relations, tout en Wāpuro rōmaji a 14. Comme ils ont en commun 5, l'indice de Jaccard est 3.82% = 5 / (117 + 14).

Références

Cet article montre la relation entre Japonais et Wāpuro rōmaji. Pour accéder à chaque article à partir de laquelle l'information a été extraite, s'il vous plaît visitez:

Hey! Nous sommes sur Facebook maintenant! »